私の母語

 私の母語は英語です。英語でも使う言葉は相手や場合によって違います。

話す時、たいてい相手の世代を大切しなくてはいけません。仕事の場合に人のポジションも大切です。例えば、年寄りか上司と話す時、スラングや短縮形を使うのはだめです。

書く時、読む人や場合も大切です。フォーマルな論文を書く時、短縮形を書いてはいけないんです。例えば、アポストロフィーというマークはだめです。それから、「won't」は「would not」になります。でも、メッセージを書くと、そのマークを使ってもいいです。それから、フレーズや言葉を短くしてもいいですけど、相手によって違います。例えば、友達や兄弟とメッセージをする時、「I don't know」を書きたかったら、「idk」で短くできます。







Comments

  1. そうですか。 たぶん「IDK」は便利ですが、 仕事の時も使わなくもていいです。平和なねこと思う。

    ReplyDelete
  2. メッセージの時、短くする言葉は本当に便利ですね。私いつも使います

    ReplyDelete

Post a Comment